Korean Practise: Introduction.

After my first announcement of wanting to practise Korean together I got a huge response – thank you guys! – and I came to a realization. Practising and studying Korean together is going to be quite hard when you are miles and miles apart. I also realized that most (but not all) of you are beginners.

I figured out a way so while I revise everything I learned while teaching you Korean! I have plenty beginner and beginner intermediate resources, so why not share everything I learned, example sentences my teachers gave me and study tips for learning Korean.

I will especially focus on full sentences and sentences with the essentially the same meaning but just slight difference in the word use. I feel that’s the essence of learning a language, figuring out how so say something and if you don’t know how to say it one way around figure out how to say it another way!

Anyway let’s get started!

Let’s start with introducing ourselves in Korean.

General

Hello – 안녕하세요.

Nice to meet you – 만나서 반가워요.

You – 그쪽은    please note, 그쪽은 litteraly means that side, but is also use to to adress a person of which you don’t know the name. If you do know the personons name you can use the name with the suffics 씨. So for example with my names you can use 위츠커씨. You can also use more general words to address someone.

선생님 – teacher,

언니 – older sister if you are female,   Please note you can also use this term for someone younger if you don’t know that person and there is no visible age difference.

누나 – older sister if you are male       Please note you can also use this term for someone younger if you don’t know that person and there is no visible age difference.

오빠 – older brother if you are female      Please note you can also use this term for someone younger if you don’t know that person and there is no visible age difference.

형 – older brother if you are male         Please note you can also use this term for someone younger if you don’t know that person and there is no visible age difference.

아저씨 – middle aged male

아줌마 – middle aged women

What is your name?

What is your name? – 이름이 뭐예요. Please not that behind the word 이름 I placed an identifier particle. Click here for more explanation about the particle.

What is your name? (Honorific) – 성함이 어떻게 되세요? This sentence should be used when talking to a senior.

I am ….. – 저는 ….. 이에요.  Please note that the verb 이다 here changes if there is either a consonant or a vowel as the last letter. For example with my name which ends in a vowel it changes to 저는 위츠커요. While someone with a consonant at the end it would be  저는 마이클에요.

My name is …… – 제 이름은 …..이에요.  Please note that this time behind the word 이름 I placed a topic particle. Click here for more information about the particle.

I am called …. –  …. 라고해요.

Where are you from?

Where is your house? – 집이 어디예요?

Where are you from? 어디서 왔어요? Please note that behind the word 어디 I placed a placement particle 에서 shortened to 서. Click here for me explanation about the particle.

Are you a ….. person? …… 사람이에요? Can be used to ask if someone if from a particular country for example. Are you an American person? (Are you American?) 미국 사람이에요?

Where were you born? – 어디서 태어났어요? Please note that behind the word 어디 I placed a placement particle 에서 shortened to 서. Click here for me explanation about the particle.

Which country are you from? – 어느 나라 사람이에요?

I come from …. – …..에서 왔어요.

Yes, I am a …… person. – 네, ….. 사람이에요.

No, I am not a ….. person. – 아니요, …. 사람 아니에요.

I was born at….. – …..에서 태어났어요.

How old are you?

How old are you? – 몇살이에요?

How old are you? – 나이가 몇 살이에요? Please note that behind the word 나이 I placed a topic particle. Click here for more information about the particle.

May I ask how old you are? – 나이가 어떻게 되세요?

May I ask how old you are? (Honorific) – 연세가 어떻게 되세요?

When were you born? – 언제 태어났어요?

I am …. years old – 저는 …. 살이에요.

I’d rather not tell you how old I am – 나이를 말하고 싶지 안군요. (side note, I found this on naver and thought it was hilarious.)

I was born in…. – ….년에 태어났어요.  Please note that behind the word 년 I placed a time particle. Click here for more information about the particle.

To end it all, a little test:

안녕하세요,

저는 이민수예요. 저는 태국에서 왔어요. 저는 22살이에요, 만나서 반가워요.

그쪽은 이름이 뭐예요? 어디서 왔어요? 미국사람이에요? 그리고나이가 어떻게 되세요? 언제 태어났어요?

Please translate and answer the questions in Korean if you can. You can also just translate in English and give the answers in English if you are unable to type in Korean.

Word list.

  1. 저 – I
  2. 이민수 – Lee Min Su (name)
  3. 이다 – to be
  4. 태국 – Thailand
  5. 에서 – from (placement particle)
  6. 오다 – to come
  7. 살 –  age, years (counter)
  8. 만나다 – to meet, encounter
  9. 반갑다 – to be glad, happy, pleasant
  10. 그쪽 – you, the other side
  11. 이름 – name
  12. 뭐 – what
  13. 어디 – where
  14. 미국 – America
  15. 사람 – person
  16. 그리고 – and
  17. 나이 – age
  18. 어떻게 – how, what,
  19. 되다 – to be, become, to turn
  20. 언제 – when
  21. 태어나다  – to be born.

I hope you like this and it helped you a little bit. Feel free to leave comments about mistakes I made or things you think I should change, I would love to hear your feedback.

Love, Wietske

Advertisements
Tagged , , , , , , , ,

9 thoughts on “Korean Practise: Introduction.

  1. Zoe says:

    My goodness! It looks like such a difficult language. So many characters to learn. Good luck 🙂

  2. Hi I'm Dyan. says:

    I tried. 🙂 제 이름은 다얀이에요. 필리핀에서 왔어요. 미국 사람 아니예요. 그리고, 저는 19살이에요. 9월년에 태어났어요. 만나서 반가워요, 위츠커 언니.

    • 안녕 다얀~ thank you for the reply and you did a good job! I only see a tiny mistake 9월년에 태어났어요 in this sentences you say you were born in September but you forgot to mention the year. …..년예 9월에태어났어요. on the dots place the year and it’s perfect. If you want to leave it out simply leave it out. Also Korean tend to put the date as year – month – day. if you want to be even more precise you could also mention the date. For example I was born the 24th of August 1990 so in KOrean that would be 1990년 8월 24일에 태어났어요.

      I hope you understand that explanation!
      Love, wietske

  3. […] I didn’t want to leave you hanging so I made a vocabulary list that goes with the first Korean Practice. about introducing […]

  4. […] Korean Practise we are going to go a little bit more in-depth with our introduction. While in the first lesson we learned about different ways to tell your name, age and where you are from now we are talking […]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: